那些接地气儿的习语(4)

Let's split the tab for drinks fifty-fifty. 喝酒的账单咱们平分吧。 Good for nothing 一无是处 例句: That girl is a good for nothing troublemaker. 那姑娘就是个一无是处的捣乱...

周铁东举了一个例子,一部英文动画片里一只蚂蚁背着一只田鼠,田鼠说了一句:“Be careful!I am a lady of immense refinement。”意思是“小心,我是一个非常优雅的女士”,但蚂蚁一抬头,不小心把田鼠摔了。田鼠压在蚂蚁身上,蚂蚁就说了一句:“Yes,very immense。”如果照...

be dressed in 的意思是“穿着”,表示状态。 She is dressed in a fur coat. 她穿着毛皮大衣。 dress up的意思是“盛装打扮、乔装打扮”。 I’d like you to dress up for my birthday party tonight. 今晚我希望你为我的生日派对打扮打扮。

1、Mrs Brown is supposed ___ for Italy last week. A. to have left B. to be leaving C. to leave D. to have been left 2、The bank is reported in the local newspaper ___ in broad daylight yesterday. A. being robbed B. having been robbed C. to have...

更多内容请点击:那些接地气儿的习语(4) 推荐文章